Alma Lapinskienė

Alma Lapinskienė – literatūros tyrinėtoja, prozininkė, vertėja, humanitarinių mokslų daktarė. Gimė 1946 m. vasario 26 d. Pajūriškiuose, Šilutės r. 1948 m. su tėvais buvo ištremta į Sibirą. Į Lietuvą  grįžo 1958 m., po metų apsigyveno Šilutėje. 1964 m. baigė Šilutės 1-ąją vid. mokyklą (dab. Šilutės pirmoji gimnazija), 1969 m. –Vilniaus universitete lituanistikos studijas. Nuo 1970 m. dirba Lietuvių literatūros ir tautosakos institute. Yra Lietuvos rašytojų sąjungos, Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos narė, Lietuvos baltarusistų asociacijos pirmininkė.

1989 m. kartu su A. Maldžiu išleido monografiją „Lietuvių – baltarusių literatūriniai ryšiai“ bei monografiją “Vilniaus lietuvių literatūra 1920–1940” (2008).

Pirmoji vertimo publikacija pasirodė 1985 m. Iš baltarusių kalbos išvertė V. Chomčenkos romaną “Grįžimas į ugnį”, apsakymų rinktinę „Langas į žalią sodą“ (1988), V. Karatkevičiaus apysaką „Šiurpioji karaliaus Stacho medžioklė“ (1994), V. Koutun romaną „Gailestingumo kryžius“ (1997), S. Aleksijevič kroniką „Černobylio malda“ (1999), kitų rašytojų kūrinius.

Svarbiausi konferencijose skaityti pranešimai: „Lietuvių literatūriniai almanachai tarpukario Vilniuje” (tarptautinė mokslinė konferencija „Sidabro amžiaus almanachai”, Rusija, 2007 m.), „Gedimino miestas tarpukario Vilniaus lietuvių ir baltarusių poezijoje” (tarptautinė mokslinė konferencija „Vilnius: kultūrinė-literatūrinė refleksija”, Vilnius, 2008 m.), „Petras Vileišis imperiniame Vilniuje” (tarptautinė mokslinė konferencija „Imperinis Vilnius (1795–1918): kultūros riboženkliai ir vietinės tapatybės”, Vilnius, 2008 m.). Surengė septynias Vilniaus kultūrinio gyvenimo (XX a. I p.) tyrinėjimų konferencijas ir jų pagrindu sudarė šešias knygas.

Literatūra:

Lietuvių literatūros enciklopedija. Vilnius, 2001, p. 267.